White_menu_arrow

Please signup or login to continue.

Josée Bélanger

 

Overview

Biography

Plus de 20 ans d’expérience dans la production et l’organisation d’activités culturelles variées, au plan local et international. Bagage riche puisque l'expérience à été acquise dans le secteur du cirque, des festivals, de la distribution cinématographique, de la production de spectacles et de l’industrie musicale. Mon expérience m'a permis de travailler de concert avec des concepteurs, des directeurs, des équipes techniques, des artistes et des chargés de projets.

Reconnue pour mon professionnalisme, je fais preuve d’organisation, d’engagement et d’initiative dans mon travail. Dotée d’un sens de la créativité et d'un leadership d'action, mon attitude favorise la réalisation des missions qui me sont confiées.

Engagée, je recherche une organisation dans le domaine de la production d’activités culturelles. Je demeure toutefois ouverte à d’autres opportunités créatives.

Work experiences

  • Coordonnatrice de projet - Dépisteur créatif

    With Cirque du Soleil from January 2006 to July 2010 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul><li>Coordonner la mise en place du projet et la définition des principales orientations[li]Coordonner l’ensemble des trois volets sur le plan stratégique (mandat, vision, objectifs) [li]Élaborer, implanter et assurer la mise à jour des outils de gestion (priorités, suivis, échéanciers)[li]Coordonner les activités de communication et de diffusion auprès des services concernées.[li]Faire des recommandations quant au plan d’action annuel. <br> </li></ul>
  • Assistante de la Directrice de création

    With Cirque du Soleil from January 2004 to January 2006 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul><li>Supporter la directrice de création dans l’exécution de ses tâches pour le spectacle Corteo et Zed. Assurer un support logistique pour les besoins et déplacements de la DC, des concepteurs et des consultants. Suivis des recherches du processus de création. Suivis post production</li></ul>
  • Adjointe de production

    With Cirque du Soleil from January 2003 to January 2004 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul><li>Adjointe au Producteur délégué et aux coordonnatrices de production; Production du tournage d’une série de 13 épisodes incluant selon les thèmes des épisodes, des numéros des différents spectacles du CDS en tournées et/ou fixes. </li></ul>
  • Coordonnatrice de spectacle en salle

    With Équipe Sepctra from March 2002 to September 2002 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul> <li>• Exécuter toutes les tâches reliées à la venu des artistes et musiciens qui se produiront dans le cadre du FIJM et FrancoFolies de Montréal 2002.</li> <li>Coordonnée la Pré-production et la production des spectacles à venir.</li> <li>Élaborer les grilles de travail selon la programmation établi pour les 8 salles de spectacles.</li> <li>Définir les horaires de montage, répétitions et performances pour chaque série.</li> <li>Coordonner l’embauche des régisseurs et élaboration des cahiers de régie pour chaque spectacle.</li> <li>Établir la liste des locations d’instruments requis selon les devis des artistes pour chaque spectacle<br> </li> </ul>
  • Coordonnatrice de la distribution

    With Les Films Signpost et Les Films Blackwatch from January 1999 to January 2002 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul><li>Exécuter toutes les tâches reliées à la profession de la coordination de la distribution de films en salle, la mise en marché du DVD, de la vidéo et vente TV au Québec :[li]Mettre sur pied le bureau et assister le Président de la distribution.[li]Coordonner la Programmation des films dans les salles de cinéma au Québec.[li]Coordonner la mise en marché des titres pour la distribution vidéo.[li]Coordonner la livraison des éléments pour les réseaux de télévision et sur le marché international <br> </li></ul>
  • Coordonnatrice au trafic

    With Behaviour Distribution from January 1997 to January 1999 in Montreal, Quebec, Canada.
    <ul> <li>Exécuter toutes les tâches reliées à la profession de la coordination du trafic d’éléments cinématographique pour la distribution sur le marché international :</li> <li>Contacter et négocier avec les clients européens et Américains pour établir les commandes; (liste des dialogues, music cue sheets, diapositives, 35mm, Bétacam digitale)</li> <li>Rechercher et commander les éléments spécifiques (image, son, photos, diapos. et imprimés) dans les laboratoires pour la duplication;</li> <li>Négocier et acheminer aux laboratoires de films les commandes;</li> <li>Coordonner les livraisons sur le marché international;<br> </li> </ul>

Skillset

Spoken languages
français, Anglais
Written languages
français, Anglais
Tech skills
Planification, coordination (projets, productions artistique, évènement), Assistance de direction
Inspirations
Ce qui m'inspire, la nouveauté dans la diversité